گزارش پونتیوس پیلاته به امپراطور کلاودیوس
نگارنده : مرتضی حماسی
پیشگفتار :
این گزارش ، نامه ای از پونتیوس پیلاته حاکم کشور یهودیه در زمان مسیح است که به امپراطور روم نوشته شده است و پونیتوس پیلاته حاکمی بوده است که در زمان وی ، عیسی مسیح مصلوب می گردد . این گزارش آن چه که در عهد جدید بیان شده را اشاره داشته از جمله : پیش بینی ظهور ماشیح به عنوان ناجی یهودیان ، زایش مسیح از زنی باکره ، معجزات مسیح ، پسر خدا بودن مسیح ، توطئۀ فریسیان بر ضد عیسی مسیح ، دستگیر شدن مسیح و بازپرسی وی توسط پونتیوس پیلاطس ، دستور دادنِ پیلاطس به شلاق زدن مسیح به باورداشتِ اتهامات فریسیان ، سپردن وی به دستِ یهودیان برای مجازات او ، به صلیب کشیده شدن مسیح ، برخاستن و زنده شدن مسیح پس از سه روز ،پول دادنِ یهودیان به سربازانِ محافظِ جسد مسیح مبنی بر اینکه بگویند که جسد مسیح را شاگردان مسیح دزدیده بودند ؛ اشاره به کفن پوشی مسیح توسط شاگرد او ؛ یوسف نامی ، مشاهدۀ زنده شدن مسیح توسط سربازان رومی محافظ مقبرۀ سنگی مسیح و …
این گزارش در متن یونانی اعمال پطرس و پائول یافت می شود و به عنوان ضمیمه ای در انجیل گنوسی نیکودموس به زبان لاتین موجود است . ترجمۀ این گزارش به زبان انگلیسی توسط م.ر جیمیز ( M.R.James ) انجام شده است که نگارنده آن را به فارسی برگردان نموده است و واژگان تکمیل کننده را در ( ) آورده شده و مفهوم و معنی واژگان نیز در ( = ) آورده شده است .
ترجمۀ انگلیسی :
ترجمۀ پارسی :
«پونتیوس پیلاته به جانب کلاودیوس ، درود می فرستد
در اینجا اتفاق زیادی افتاده است که من خودم به روشنی ( به سمع شما ) رساندم . چون یهودیان بخاطر حسادت، خودشان و اخلافشان را با مجازات های سخت خطایشان ، تنبیه کرده اند ; از اینرو به حقیقت پدرانشان وعده دادند که خدای آن ها به سوی شان از آسمان فردی پاک را خواهد فرستاد ، کسی که بایست به راستی پادشاهِ آن ها باشد ، و آن ها وعده داده اند که او ( = یهوه ) وی ( = مسیح ) را از طریقِ یک باکره به زمین خواهد فرستاد . وی ( یا : این خدای عبری ها ) آن وقتی آمد ، وقتی که من فرماندارِ یهودیه بودم ،و آنان او را دیدند که نابینا را روشنایی بخشید. ، جزامی ها را پاک می سازد ( = شفا می دهد ) ، افلیج را شفا می دهد ، شیاطین را دور می راند از انسان ها ، مُرده را برانگیخته می کند ( = مرده را زنده می کند ) ، بادها را سرزنش می کند ، بر روی امواج دریا راه می رود با کفشِ خشک ، و بسیار کارهای حیرت انگیز دیگر انجام می دهد ، و تمامی مردم یهود او را پسرِ خدا می نامیند : بدین خاطر رئیس فریسیان با حسادت بر علیه او اقدام کرد ، وی را دستگیر کرد وو چندین و چند اتهام ناروا بر علیه او اقامه کرد. . می گوید که او یک جادوگر بود چیزهایی مخالفِ قانون انجام داده است .
ولی من ، با اعتقاد بر این که این چیزها همین گونه بوده است ، او را به شلاق زدن وامیدارم ، او را به اختیارِ آن ها ( = یهودیان ) سپردم : و آن ها وی را به صلیب کشیدند ، و هنگامی که او تدفین گشت آن ها روکشی بر روی بدنش کشیدند ; اما مادامیکه سربازانم او را نگهبانی می کردند ، او دگرباره در روزِ سوم برخاست . در این زمان اینقدر کینۀ یهودیان افروخته شد که آن ها به سربازانم پول دادند ، اظهار نمودند : شما ها بگویید که شاگردانِ او جسدش را دزدیدند . ولی آنان با وجود آنکه پول گرفته بودند، نتوانسته بودند درباره آنچه اتفاق افتاده بود، سکوت اختیار کنند.. در مقابل ؛ آن ها گواهی داده اند که آن ها او ( = عیسی ) را دیدند که برانگیخته شده همان آن هایی که از یهودیان پول دریافت کردند .
و این چیزها را بدین دلیل گزارش نموده ام مبادا باید برخی دیگر نزد تو سخن نادرست بگویند .هر چند برای باور کردن داستان های دروغین یهودیان، باید آنها را راست پنداشت » .
آبشخور :
M. R. James , Quasten’s Patrology, vol. 1, p. 117